Learning Activities
Before you begin, please review the content on people
with Limited English Proficiency, working with qualified medical interpreters,
and the Morales case. These learning activities will enable you to
explore the Morales case and your own experience working with interpreters.
You can exercise your skills in working with interpreters through real
live simulations.
Activity
1: Personal Assessment
|
In this activity you will
reflect on the linguistic competence of your health care
system. Recognizing your own system’s strengths and
weaknesses can help you be aware of how you can provide
better care to the Limited English Proficient population
in your work situation.
|
|
|
Activity
2: Delivering the News
|
In this activity, we return to
the case story. Dr. Schroth and nurse Becki must tell
Maria Morales that her baby Lili needs a tracheostomy. Watch
how they do this without a qualified medical interpreter. |
|
|
Activity
3: Critiquing the Video
|
In this activity you will
critique the video of Maria Morales and the health care
team’s use of an unqualified interpreter.
|
|
|
Activity
4: Delivering the News: Revisited
|
In this activity, we
return to Dr. Schroth and nurse Becki telling Maria Morales
that her baby Lili needs a tracheostomy. Watch
how they do this using a qualified medical interpreter. |
|
|
Activity
5: Communicating with Limited English Proficient (LEP) Individuals
|
In this activity you will
be challenged to analyze mistakes that may be made when
working with LEP individuals and determine more acceptable
approaches to given situations.
|
|
|
After you have completed the content for this lesson you can take
the quiz to finish the Communication case study about working with
qualified medical interpreters.
|